酒店标识英文翻译(星级酒店标识标牌)

发布时间:2024-02-11  点击:33

本文目录

  1. 酒店房卡上写些什么
  2. 有关于公共标志的笑话,中英文都要的。谢谢了
  3. 中英文互译

一、酒店房卡上写些什么

1.房间编号:唯一标识一个房间,方便门禁和退房等操作。

2.房间类型:例如标准间、大床房等。

3.房间价格:当前房间的售价,以便客人了解价格。

4.入住日期和离店日期:客人入住的具体时间。

5.客人姓名:如果已经登记了客人的姓名,可以在房卡上标明。

6.客人联系方式:如果客人留下了联系方式,可以在房卡上标明。

7.房间等级:如果酒店有多个等级的房间,可以在房卡上标明当前房间的等级。

8.特殊要求:如果客人有特殊要求,例如需要安静的房间、需要婴儿床等,可以在房卡上标明。

9.门锁使用说明:例如插入房卡、转动扶手、拉出房卡等。

10.酒店联系方式:酒店的前台联系方式,以便客人需要帮助时联系。

11.消防通道提示:提醒客人消防通道的位置,以备紧急情况。

12.节能环保提示:提醒客人节约能源和保护环境,以尽社会责任。

以上是常见的酒店房卡上需要标注的内容,具体内容可以根据实际情况进行调整。

二、有关于公共标志的笑话,中英文都要的。谢谢了

1、广州的英语标识混乱,为人诟病已久。广州市质监局介绍,广东省目前尚未有全省统一的公共场所标志英文译法。目前不少公共场所双语标识的译法存在问题,有些英文译法与中文原意相去甚远。“中式英语标牌”、简单语法的错误,会让国际游客感到困惑,损害广东现代、开放的国际形象。

2、有关人士介绍,广州大部分的英语标识主要存在两个问题:一是英语用词不合适,前后不一致;二是很多英语标识仍然用的是“汉字打造法”,白云国际机场此前就被媒体曝光出英文标识的问题,如这边的“停车楼”被翻译为“parkinggarage”,而就在相隔不到20米的另一指示牌上,同样是“停车楼”,却被翻译为“carparkbuilding”。在机场出发大厅,“前行30米”的标识直接翻译成了“Goahead30m”,按惯用方法,ahead后面不会跟名词,令外国乘客十分别扭,甚至有点搞笑,其实最简单而直接的表述应该是“30mahead”。

3、该规范规定,厕所、洗手间和卫生间统一译为“Toilet”,涉及性别时,男厕译为“Gents/Men”;女厕译为“Ladies/Wom鄄en”。原本市民熟悉的公厕代名词“W.C”将被彻底取缔。

4、有关人士介绍,“W.C”词义本身与“Toilet”区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象粗俗简陋、不太卫生,后者文雅。“WC”是“Water-Closet”(冲水水箱)缩写,现在很多西方国家根本不用“W.C”表示厕所,英语里,“W.C”内涵可以理解为中国话所说的茅坑。

5、此外,该规范规定,饭店、餐馆全部译为“Restaurant”,而专门供人喝酒、小憩的酒馆、酒店则译为“Wineshop”。

6、Guangzhou English logo chaos, people have long reviled. Guangzhou pledges inspect bureau introduced, guangdong province is not yet a unified public English translation of sign. With many of the bilingual signs in public places translation problems, some English and Chinese translation from original intention."Chinese style English signs", simple grammatical mistakes, can let the international visitors feel confused, guangdong modern damage, and open international image.

7、Concerned personage introduction, guangzhou most of the English logo main two problems: one is the English words not appropriate, are not consistent; 2 it is many English logo is still use of Chinese characters"make law", baiyun international airport by the media after exposure out English logo of problems, such as the side of the"floor" is translated into"parkinggarage", and in less than 20 meters apart another sign, is also"floor", but is translated into"carparkbuilding". In the hall of the airport,"walking 30 meters" logo directly translated into"Goahead30m", according to the old method, behind not with nouns ahead, make foreign passengers quite at odds, even a little funny, actually the most simple and direct statement should be"30 mahead".

8、The rules and regulations, Toilet, the bathroom and Toilet unified translated as"Toilet", involving gender, Men's translated as"Gents/Men"; Ladies' room translated as"Ladies/Wom en transformative". People familiar with the original public toilets pronoun"W.C" will be completely banned.

9、Concerned personage introduction,"W.C" and"Toilet" meaning itself is not much different from, but from the rhetoric, the former gives the impression of crude, vulgar not too health, the latter elegant."WC" is"Water-Closet"(blunt Water tank) abbreviation, now a lot of western countries don't have"W.C" said the toilet, in English,"W.C" connotation to understand Chinese pit said.

10、In addition, the rules and regulations, hotel, Restaurant all translated as"Restaurant", and specifically for people to drink, a pub, hotel is translated as"Wineshop".

三、中英文互译

【生活中的中英互译的标识100个,如No*** oking(禁止吸烟)】

1、Business Hours营业时间 2、Office Hours办公时间 3、Entrance入口 4、Exit出口 5、Push推 6、Pull拉 7、Shut此路不通 8、On打开(放) 9、Off关 10、Open营业 11、Pause暂停 12、Stop关闭 13、Closed下班 14、Menu菜单 15、Fragile易碎 16、This Side Up此面向上 17、Introductions说明 18、One Street单行道 19、Keep Right/Left靠左/右 20、Buses Only只准公共汽车通过 21、Wet Paint油漆未干 22、Danger危险 23、Lost and Found失物招领处 24、Give Way快车先行 25、Safety First安全第一 26、Filling Station加油站 27、No Smoking禁止吸烟 28、No Photos请勿拍照 29、No Visitors游人止步 30、No Entry禁止入内 31、No Admittance闲人免进 32、No Honking禁止鸣喇叭 33、Parting停车处 34、Toll Free免费通行 35、F.F.快进 36、Rew.倒带 37、EMS(邮政)特快专递 38、Insert Here此处插入 39、Open Here此处开启 40、Split Here此处撕开 41、Mechanical Help车辆修理 42、“AA”Film十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass禁止超车 44、No U Turn禁止掉头 45、U Turn Ok可以U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS紧急求救信号 48、Hands Wanted招聘 49、Staff Only本处职工专用 50、No Litter勿乱扔杂物 51、Hands Off请勿用手摸 52、Keep Silence保持安静 53、On Sale削价出售 54、No Bills不准张贴 55、Not for Sale恕不出售 56、Pub酒店 57、Cafe咖啡馆、小餐馆 58、Bar酒巴 59、Laundry洗衣店 60、Travel Agency旅行社 61、In Shade置于阴凉处 62、Keep in Dark Place避光保存 63、Poison有毒/毒品 64、Guard against Damp防潮 65、Beware of Pickpocket谨防扒手 66、plaint Box意见箱 67、For Use Only in Case of Fire灭火专用 68、Bakery面包店 69、Keep Dry保持干燥 70、Information问讯处 71、No Passing禁止通行 72、No Angling不准垂钓 73、Shooting Prohibited禁止打猎 74、Seat by Number对号入座 75、Protect Public Propety爱护公共财物 76、Ticket Office(or:Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men“s/Gentlemen/Gents Room男厕所 80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所 81、Occupied(厕所)有人 82、Vacant(厕所)无人 83、mit No Nuisance禁止小便 84、(Weight)净重 85、MAN:25032002生产日期:2002年3月25日 86、EXP:25032002失效期:2002年3月25日 87、Admission Free免费入场 88、Bike Park(ing)自行车存车处 89、Children and Women First妇女、儿童优先 90、Save Food节约粮食 91、Save Energy节约能源 92、Handle with Care小心轻放 93、Dogs Not Allowed禁止携犬入内 94、Keep Away From Fire切勿近火 95、Reduced Speed Now减速行驶 96、Road Up.Detour马路施工,请绕行 97、Keep Top Side Up请勿倒立 98、Take Care Not to Leave Things Behind当心不要丢失东西 99、Please Return the Back After Use用毕放回架上 100、Luggage Depository行李存放处。

Work experience:I graduated from high school until now has been engaged in the clothing industry. I graduated from high school in a*** all store as an apprentice year,Kumite board and make clothing after my understanding on the clothing r&d center(dalian) professional education institute of clothing, 1 In every link of the relevant industrial clothing. After graduation I in dalian as an individual southwest road play board factory and a pattern cutter. After one year work, feel the need to improve my ability. So I went in 2003 study enrollment identity liaoning art vocational college majoring in fashion design and further study the fabric and garment industrial processes. In school, I successively during a petitive person and bear the student cadre. By the dean and leadership. After my graduation design in guangzhou as assistant 1 year. Due to the home appear serious accidents in September 2006 to return in dalian. A year later I in lily resort to supermarket shopping)(former fwu dry garment production and individual engaged mainly in modified until now. Because of this store resettlement so I decided to find a steady job I also use in learning English during the individual leisure and in April in the ielts. Got five points(than domestic English four levels of some high) last year I was in ef foreign language school strengthened 4 months speaking and listening(teachers) although oral English is very fluent exchange but no problem at all. Reading, writing is our Chinese strengths.Although I haven't done my orders, but in the two schools are involved in this field. I know the basic process. Another one of my best friends are engaged in the documentary work six or seven years. I told them about the process and some documentary. I feel in my experience can quickly into the industry.More than two year I just struggle good time, 28, hoping to find a job in the long-term stability and can realize their life values of your pany to create as many benefits。